close
Last time a Typhoon went by Taiwan. Love River had flooded. This time the rain didn’t fall continuously, so we don’t have trouble. Take a short walk, I saw crab sing by the riverside,CRAB? but I didn’t see any crab only dry fish! ~ Maybe they worry about the little boat vanished beneath the waves.

上次的颱風讓高雄愛河的水滿為患,還好這次的梅姬颱風高雄並沒有持續降雨,原以為颱風過後在愛河畔應該一切都如往昔,卻在岸邊的浮筒上看到好多已乾掉的小魚DRY FISH! ,看來這次颱風又遇到漲潮還是有影響到愛河的魚類生存!






arrow
arrow
    全站熱搜

    PH Grace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()